求amazon.fr指导贴! 优惠信息及海淘技术

umbersun 2011-11-29 2611

看到很多人都在amazon.fr上买到了东西。不管被税与否,总之是寻找lego的另一条路。 但是法文不同中文,还是请有经验的童鞋写个指导贴,我们也学习一下。比如名字,地址如何写?应该注意什么?期待。。。。
最新回复 (12)
  • xinleiming 2011-11-29
    2
    同学习 +1
  • shiyiham 2011-11-29
    3
    名字 地址这些都是技术性的好办,关键是在眼花缭乱字母间找到对咱们真正有用的促销信息-----这才是真功夫!学习中 1
  • 拒绝融化の冰 2011-11-29
    4
    前排学习。
  • wuyuhao 2011-11-29
    5
    我是利用中国版+美国版来对应着来操作的,亚马逊的版面基本一样。除了chine(其实在相应位置可挑选),我都用拼音填(F大教的),27号下单了,短信也通知扣了“当地币”,就等结果。。。试订了2507,最后价是64.01欧。忐忑中。。。
  • whl 2011-11-29
    6
    善用搜索! 论坛有人贴出过英文版指导贴。
  • lxy2009 2011-11-29
    7
    同学习。。,
  • 小毛豆米子 2011-11-29
    8
    要是有个系统的海淘教程就好了,可以分为亚马逊、官网,其他网站几大类。
  • umbersun 2011-11-29
    9
    英文版的没问题啊!可是不懂法文,不知道法文的用于习惯,其他的都好办,能给出必填项的用语模板就可以应付了!
  • fayex 2011-11-29
    10
    [QUOTE][umbersun]英文版的没问题啊!可是不懂法文,不知道法文的用于习惯,其他的都好办,能给出必填项的用语模板就可以应付了![/QUOTE] 那就容易了,开一个amazon.com随便买一个东西,开一个amazon.fr买想要的东西 同时一步一步往下走, .com最后一步别提交,按此在新窗口浏览图片 .fr最后提交了就可以了。按此在新窗口浏览图片
  • gezh970202 2011-11-29
    11
    可以用google工具栏翻译网页
  • zeta1 2011-11-29
    12
    用chrome或者google translate,把amazon.fr翻成amazon.com毫无压力~~~ :D
  • underredsky 2011-11-29
    13
    [QUOTE][fayex]那就容易了,开一个amazon.com随便买一个东西,开一个amazon.fr买想要的东西
    同时一步一步往下走,
    .com最后一步别提交,[url]https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/G/08/x-lo...[/QUOTE]

    这招儿其实比chrome翻译好使
返回
发新帖