乐乐镇的故事

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5300|回复: 23

【E的工具】英文苦手请进: Brickset汉化 - 浏览器插件 - 试用版

[复制链接]
发表于 2013-5-15 00:21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 erickou 于 2013-5-15 01:02 编辑



源起:

做这个东西的初衷是因为之前的某一天镇友 “银色角马人” 发了一篇包含10个问题的帖子,当时就觉得其中80%的问题都可以在www.brickset.com上搞定,后来在交流的过程中发现很多镇友都是英文苦手,很难从brickset网站上查询到自己需要的信息。

大家都知道做为最最常用的乐高信息查询网站之一,能随时查询 brickset 上的信息有多么重要。出于帮助镇友的考量,一开始本想着像之前介绍bricklink那样截屏翻译一下,后来想到 『授人以鱼不如授人以渔』,何不帮英文不好的镇友们想个办法,让他们今后都可以自由地使用 brickset,所以继上次开发乐乐镇浏览器插件之后,再次开发了这个小工具。

说明:

工具本身的开发没太多技术难点,无非就是把原本英文页面里的各种信息检索出来,用各种正则表达式匹配之、替换之~ (做技术的同僚们一看就都明白滴~)。

其实Chrome浏览器本身就集成有翻译功能。不过缺点有二,一是在天朝的网络环境下翻译功能经常因xx原因而失败;二是这些通用的翻译软件对乐高的很多专有词汇翻译的效果不是很好~ 所以决定还是自己动手做一个。

要说难点主要还是工作量比较大,比如,光不同主题系列的名称就多达105种,我只翻译了我自己比较清楚的系列的名称。有些年代久远的,没接触过的实在不敢贸然翻译,所以要逐项逐项的弄。

目前只完成了set浏览和set详细信息两个主要页面。下面是效果图:

套装详细信息页面:
那些网友评论神马的,咱这人工翻译就没法翻译了(谷歌本来有提供翻译API,不过已经变成收费项目了~)



套装零件表:



所有系列的总列表页面:



目前不太确定的是,到底有多少镇友觉得这样一个工具是有价值的,我好决定是否继续把 brickset上其它的页面继续搞完,又或者大家觉得哪些页面是有价值的继续弄完,其它没大价值的就不弄了(Lazy原则)。

所有翻译都是本人人脑翻译,水平实在有限,错漏在所难免,还望大家见谅~


下载与安装:

主要适用于谷歌Chrome浏览器,下载地址在这里。理论上其它webkit内核的浏览器应该也适用,像360、搜狗、遨游、世界之窗、腾讯TT,等等,等等。。

论坛不允许 crx 结尾的文件做附件,所以压缩成zip了。下载后先解压~



安装方法跟以前的插件是一样的,不再赘述了,不清楚的镇友直接点以前的帖子看吧~

重申一下,目前这个插件是试用版本,只能部分翻译 brickset 网站,就是上面截屏里的那几个页面。发布目的是为了收集大家的反馈。还希望有用得着的镇友多多捧场,并且把你使用后的感受在下面跟帖反馈给我。我好据此决定下一步该工具的发展方向~

具体适用的页面是:
http://www.brickset.com/browse/
http://www.brickset.com/detail/?set=10233-1 (当然也可以用来查询其它set)


完~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 3金币 +25 收起 理由
ericqqaazz + 5 E神V5
fayex + 10
underredsky + 10 顶大牛!

查看全部评分

发表于 2013-5-15 06:41:59 | 显示全部楼层
真不錯,贊一個。
发表于 2013-5-15 07:43:47 | 显示全部楼层
我靠,你这个太强大了,论坛里面真是卧虎藏龙
发表于 2013-5-15 08:30:32 | 显示全部楼层
乐乐镇好人:super:
发表于 2013-5-15 09:03:03 | 显示全部楼层
eric又有便民作品出炉了,赞一下

不过同样对实用性表示一下小质疑,这样的需求到底会有多少,

貌似E文已经不在是什么高深的东西,

虽然我水平就很差很差很差了,但表示看基本的大小标题应该不再需要翻译了

当然,我的无责任言论仅代表个人,也可考虑做个投票调查
发表于 2013-5-15 09:29:42 | 显示全部楼层
非常感谢楼主,虽然IE用不了~
如果哪位能把美逊和德逊的lego相关购买页面给汉化了,那就非常非常的好啦!!
发表于 2013-5-15 10:14:52 | 显示全部楼层
对BS刚接触的使用者有很大帮助
发表于 2013-5-15 10:42:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 whl 于 2013-5-15 10:45 编辑

作用不大,不过顶一下!
弄个word文档,直接把页面上的常用词翻译一下,让他们需要的时候方便查询(这是对一点英语基础也没有的人,有点基础的,这个都不需要)。
这样,楼主的工作量减小了,用的人多看几次,也认识了,算是授之以渔吧。
我一个德语盲,用几次,上德逊买lego,都不借用翻译软件了。
以上仅代表个人观点。
发表于 2013-5-15 12:34:57 来自手机 | 显示全部楼层
对无私奉献表示感谢,镇子上应该绝大部分的80后以后的都不会有问题,这个软件可以帮助到更多资历更年长或一些小成长中的小盆友,还是很实用的,不过有条件的同学熟悉基本操作后看回原版练练英语也不错!再次感谢!
 楼主| 发表于 2013-5-15 13:59:38 | 显示全部楼层
非常感谢楼上几位给予的回复~ 大家提的意见都很中肯~

:d

其实实用性这一点我在动手之前也反复考虑过。之前跟不同的镇友有聊过,其实现在国内的教育,大多数人基本的英语还是应该能应付的。不过有些朋友可能毕业的时间久了,一直都不怎么用了,时间一长对英文网站就有抵触感~ 我做这个工具的目的也是希望更多的新人能够降低上手的时间成本。至少不会因为语言问题就在一开始把这个重要的信息渠道放弃了~

所以从一开始我就把这个工具定位在很小众的范围,哪怕至少能为几个或十几个镇友服务,我觉得也还是值得的~ 前后大概投入了一个星期内的各种零碎时间,对我自己而言,就当做是各种正则表达式的一个练习吧~

:)

从现在起暂时停止这个小工具的开发,如果有哪位镇友有需要,可以跟帖,我再有针对性的进行更新~
发表于 2013-5-15 17:49:41 | 显示全部楼层
赞一个。。
发表于 2013-5-15 17:58:34 | 显示全部楼层
好东西,谢谢高手
发表于 2013-5-15 22:13:20 | 显示全部楼层
:super:NB。。虽然没有以前英文看的舒服。。:sweat_qq:
呵呵。英文看习惯了。。不过真心好呀!!高手!!赞!!_old:
发表于 2013-5-17 09:15:36 | 显示全部楼层
对我很有用。
发表于 2013-5-18 20:30:38 | 显示全部楼层
这个要大力支持 楼主辛苦了 太感谢了 我也看看去
发表于 2013-5-19 10:19:53 | 显示全部楼层
哇塞,被点名,,,
镇上人才济济呀,一铳江湖指日可待
太谢谢楼主,做这个一定浪费了好多休息时间·,真不知道说什么才好·太感谢了!
发表于 2013-5-19 10:22:38 | 显示全部楼层
这个要支持啊
发表于 2013-5-19 10:46:24 | 显示全部楼层
E神又来送福利了...:D:D

点评

成天被你说的俺都快“神”了,俺只是咱镇门房大爷一枚~ :)  发表于 2013-5-19 20:58
发表于 2013-12-27 11:50:27 | 显示全部楼层
E版如此缜密的心思真是惠及广大镇友,E版辛苦了。
发表于 2014-3-11 23:13:10 | 显示全部楼层
这个必须要支持,多谢E版。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|乐乐镇的故事 ( 沪ICP备07007769号

GMT+8, 2017-6-29 11:37 , Processed in 0.172188 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表